Anna and the french kiss * Stephanie Perkins

Publié le par Mlle Pointillés

anna and the french kissLa 4ème...

Anna is looking forward to her senior year in Atlanta, where she has a great job, a loyal best friend, and a crush on the verge of becoming more. Which is why she is less than thrilled about being shipped off to boarding school in Paris - until she meets Etienne St. Clair: perfect, Parisian (and English and American, which makes for a swoon-worthy accent), and utterly irresistible. The only problem is that he's taken, and Anna might be, too, if anything comes of her almost-relationship back home.

Ma lecture...

Pour tout vous avouer *shame*, si on ne m'avait pas offert ce livre suite à de nombreux avis enthousiastes des copines, je ne l'aurais certainement jamais ouvert... 

La faute à:
- sa couverture....so clichééééé! (on notera d'ailleurs qu'une fois ôtée, elle révèle une couv hardback d'un joli violet...^^)
- son titre...
so clichééééé! (bis)
- le nom du personnage masculin: St Clair...so french isn't it?...and so (too much) original...

Tous ces éléments m'ont amené à penser que cette lecture était certainement beaucoup trop midinette pour moi (oui, maintenant, je sais que c'était absurde) et comme il faut parfois savoir reconnaître ses torts, je vous avoue aujourd'hui que j'aurais eu grandement tort de faire l'impasse sur cette lecture car j'y ai plongé avec délectation! ♥ (et que oui, moi, Mlle P, reconnais par le présent billet être une midinette pure et dure ^^)

How did I not notice this earlier?
Oh. Right. The cute boy.


Revenons à l"histoire...
Le père d'Anna l'envoie passer une année à l'École américaine de Paris.

"School Of America in Paris," he explains. "SOAP."
Nice. My father sent me here to be cleansed.

Elle abandonne alors Sean, son petit frère, Bridget, sa meilleure amie, Toph, une histoire d'amour balbutiante, sa vie, son job dans le milieu qu'elle affectionne: le cinéma...Tout ça pour aller à Paris alors qu'elle ne parle même pas français!

L'histoire n'a rien d'extraordinaire, est bourrée de clichés (remember le titre) et pourtant...pourtant, ça fonctionne sacrément bien! Oh oui!

French name, English accent, American school. Anna confused. 

On suit avec plaisir Anna dans sa découverte de la magie parisienne, son immersion dans sa nouvelle vie, sa rencontre de nouveaux amis et...(vous me voyez venir, hein?)...St Clair ♥
Anna et St Clair, c'est d'abord une belle histoire d'amitié (St Clair est maqué...Arf) mais aussi de l'humour, de bonnes répliques, de beaux moments partagés, de la confiance, et un soupçon de méfiance aussi, des hésitations, des petites et grandes déclarations...Et nos coeurs de midinette se font totalement embarqués.
 

The first thing I notice is his hair - it's the first thing I notice about everyone. It's dark brown and messy and somehow both long and short at the same time. I think of the Beatles, since I've just seen them in Meredith's room. It's artist hair. Musician hair. I-pretend-I-don't-care-but-I-really-do hair.
Beautiful hair.

"It's okay, I didn't see you either. Are you all right, then?"
Oh my. He's english.

J'aime la manière dont Anna analyse les gens selon leur cheveux! Et j'aime cette façon qu'elle a de partager directement ses pensées avec nous en ne se privant jamais des réflexions stupides dont nous sommes capables.


J'ai ri, mon coeur a piaillé. C'était parfait!

J'ai savouré cette lecture avec le même plaisir qu'on éprouve devant une belle histoire d'amour, un peu comme je m'étais petit à petit laissée emporter par Perfect Chemistry...
 

Une VRAIE lecture de midinette! ♥

Eh-t-yen says my name like this: Ah-na.
My heart thump thump thumps in my chest.

 

Le billet de Cess, ma co-lectrice totalement sous le charme elle aussi! ^^
 


Anna and the french kiss
de Stephanie Perkins
5coeurs
Editions Dutton, 2010
372 pages
Offert par Cess dans le cadre de notre Swap Midinette! Merciiiii!

LUENVO

 

 

 

 

 

 

♥ Extraits ♥ pour celles qui ont lu le livre! (et spéciale dédicace pour Cess ;)
! Spoiler alert !

"If you ask me to kiss you, I will," he says.
His fingers stroke the inside of my wrists, and I burst into flames.
"Kiss me," I say.
He does.


"Anna?"

Our foreheads touch. "Yes?"
"Will you please tell me you love me? I'm dying here."


Midinette 

Publié dans Young Adult...

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
H
<br /> Oh my god ! Je veux trop être une midinette et le lire :) hiiiiiiiiiiiii<br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> C'est une lecture de midinette savoureuse Heclea!!!<br /> Tu devrais te laisser tenter!! :)))<br /> <br /> <br /> <br />
L
<br /> <br /> - sa couverture....so clichééééé! (on notera d'ailleurs qu'une fois ôtée, elle révèle une couv hardback d'un joli<br /> violet...^^)<br /> - son titre...so clichééééé! (bis)<br /> - le nom du personnage masculin: St Clair...so french isn't it?...and so (too much) original...<br /> <br /> Ahaha on est d'accord ^^.Mais bon ta chronique et d'autres sur la toile m'ont convaincu.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> Je me moquais un peu mais il FAUT quand même lire ce livre hein!!!<br /> C'est une vraie lecture de midinette totalement savoureuse! ♥<br /> <br /> <br /> <br />
K
<br /> <br /> Une lecture pour moi, quoi.  Heureusement, il sort en paperback dans quelques jours!<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> TOUT A FAIT!!<br /> <br /> <br /> Suis certaine que ça te plaira! Une vraie lecture de midinette ♥<br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> <br /> OOh, effectivement le titre et la couv' font clichés mais... il m'attire ! Et encore plus après avoir lu ton avis. J'espère qu'il sera traduit en français...<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> Je ne sais pas si une trad est prévue...mais j'espère que vous pourrez découvrir ce titre bientôt!!<br /> C'est génial! ^^<br /> <br /> <br /> <br />
B
<br /> <br /> Moi aussi je veux une lecture de midinette !!! <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
M
<br /> <br /> ♥ ♥ ♥<br /> <br /> <br /> Craque Bladelor! :)))<br /> <br /> <br /> <br />